前往 地址英譯基本須知 您即將離開本站,並前往地址英譯基本須知 確認離開返回上頁常見地址翻譯問答中國英文地址查詢地址查詢中國地址翻譯器大陸地址翻譯器大陸地址翻譯地址翻譯網站地址翻譯英文地址地址英文縮寫地址區英文中國地址翻譯器姓名地址翻譯中國英文地址查詢地址翻譯英文地址英文地址格式中文地址英譯 延伸文章資訊【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢 | 英文地址該怎麼從中文翻譯過來?把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段...等,要翻譯英文地址, ...地址英譯基本須知 | 如果您想自己英譯地址,可參考「羅馬拼音對照表」及下列街道名之翻譯法: ... dot1.gif (902 bytes) 或是利用中華郵政網站,中文地址英譯服務,幫您 自動翻譯地址。如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英 ... | 首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1號6樓。 將地址單位分開來看: 台灣 ...如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! | 今天想要告訴你如何把中文地址變成英文地址! 大家知道嗎?根據Google、YouTube,最多人搜尋的英文相關的關鍵字之一就是「英文地址」、「台灣地址英文翻譯」,看到這個 ...如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」? | 那麼,居住在台灣的朋友,到底該如何將地址中翻英呢? ... 利用中華郵政所推出的中文地址英譯服務,將住址一一填入方格內,輸入驗證碼後按下「查詢」,即會出現漢語拼音的英 ...地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英 | 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...中華郵政全球資訊網-郵務業務 | 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至村里文字巷中 ...